Сура 50. Кaф   *سورة ق*

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

С именем Аллаха Милостивого, Милосердного

1 ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ

050/s50a1.wav

Каф. Клянусь славным Кораном!  
2 بَلْ عَجِبُوا أَن جَاءهُمْ مُنذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَذَا شَيْءٌ عَجِيبٌ 050/s50a2.wav
Но они были удивлены тем, что к ним явился предостерегающий увещеватель из них самих, и неверующие сказали: «Это – нечто удивительное!  
3 أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ذَلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ 050/s50a3.wav
Неужели это (воскрешение) произойдет после того, как умрем и станем прахом? Это возвращение невероятно!»  
4 قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ وَعِندَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ 050/s50a4.wav
Мы знаем, что земля отнимает от них, и у Нас есть сохраняющее (или хранимое) Писание.  
5 بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَّرِيجٍ 050/s50a5.wav
Но они сочли ложью истину, когда она явилась к ним, и теперь они находятся в замешательстве.  
6 أَفَلَمْ يَنظُرُوا إِلَى السَّمَاء فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ 050/s50a6.wav
Неужели они не смотрели на то, как Мы построили и украсили небо над ними? В нем нет расщелин.  
7 وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ 050/s50a7.wav
Мы простерли землю, установили на ней незыблемые горы и взрастили на ней всякие великолепные пары растений  
8 تَبْصِرَةً وَذِكْرَى لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ 050/s50a8.wav
для разъяснения и напоминания каждому рабу, который обращается к Аллаху.  
9 وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء مُّبَارَكًا فَأَنبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ 050/s50a9.wav
Мы ниспослали с неба благословенную воду и взрастили посредством нее сады и зерна собранного урожая,  
10 وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ 050/s50a10.wav
и высокие пальмы с висящими рядами плодами.  
11 رِزْقًا لِّلْعِبَادِ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا كَذَلِكَ الْخُرُوجُ 050/s50a11.wav
Таково пропитание для рабов. Мы оживили ею мертвую землю. Таким же будет выход из могил!  
12 كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ 050/s50a12.wav
До них сочли лжецами посланников народ Нуха (Ноя), жители Расса и самудяне,  
13 وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَانُ لُوطٍ 050/s50a13.wav
адиты, народ Фараона и братья Лута (Лота),  
14 وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ 050/s50a14.wav
жители Айки и народ Тубба (Тобба). Все они сочли лжецами посланников, и сбылась Моя угроза.  
15 أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ 050/s50a15.wav
Разве Мы изнемогли после первого сотворения? Но они сомневаются в новом сотворении (воскрешении).  
16 وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ 050/s50a16.wav
Мы сотворили человека и знаем, что нашептывает ему душа. Мы ближе к нему, чем яремная вена.  
17 إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ 050/s50a17.wav
Двое ангелов сидят справа и слева и принимают (записывают деяния).  
18 مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ 050/s50a18.wav
Стоит ему произнести слово, как при нем оказывается готовый наблюдатель.  
19 وَجَاءتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ذَلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ 050/s50a19.wav
Смертельная агония явится с истиной. Вот то, чего ты избегал!  
20 وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ذَلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ 050/s50a20.wav
И подуют в Рог. Это – День угрозы!  
21 وَجَاءتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ 050/s50a21.wav
И каждая душа явится вместе с погонщиком и свидетелем.  
22 لَقَدْ كُنتَ فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَاءكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ 050/s50a22.wav
Ты был беспечен к этому, но Мы сорвали с тебя твое покрывало, и острым является сегодня твой взор.  
23 وَقَالَ قَرِينُهُ هَذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ 050/s50a23.wav
Его товарищ (ангел) скажет: «Вот то, что подготовлено у меня».  
24 أَلْقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ 050/s50a24.wav
Вдвоем бросайте в Геенну каждого упрямого неверующего,  
25 مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ 050/s50a25.wav
который отказывал в добре, совершал преступления и терзался сомнениями,  
26 الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ الشَّدِيدِ 050/s50a26.wav
который признавал наряду с Аллахом другого бога. Бросайте их в тяжкие мучения!»  
27 قَالَ قَرِينُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَيْتُهُ وَلَكِن كَانَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ 050/s50a27.wav
Его товарищ (дьявол) скажет: «Господь наш! Я не сбивал его с пути. Он сам находился в глубоком заблуждении».  
28 قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِالْوَعِيدِ 050/s50a28.wav
Он скажет: «Не препирайтесь предо Мной. Я предупреждал вас заранее.  
29 مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ 050/s50a29.wav
Мое Слово неизменно, и Я не поступаю несправедливо с рабами».  
30 يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ 050/s50a30.wav
В тот день Мы скажем Геенне: «Заполнилась ли ты?» Она скажет: «Нет ли добавки?»  
31 وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ 050/s50a31.wav
А Рай приблизится к богобоязненным и окажется неподалеку.  
32 هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ 050/s50a32.wav
Вот то, что обещано вам для каждого обращающегося к Аллаху и помнящего (помнящего свои грехи и предписания религии или соблюдающего предписания религии),  
33 مَنْ خَشِيَ الرَّحْمَن بِالْغَيْبِ وَجَاء بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ 050/s50a33.wav
который боялся Милостивого, не видя Его воочию, и явился с обращающимся сердцем.  
34 ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ ذَلِكَ يَوْمُ الْخُلُودِ 050/s50a34.wav
Им будет сказано: «Входите сюда с миром. Это – День вечности!»  
35 لَهُم مَّا يَشَاؤُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ 050/s50a35.wav
Там для них уготовано все, что они пожелают, а у Нас будет добавка (возможность взглянуть на Лик Аллаха).  
36 وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًا فَنَقَّبُوا فِي الْبِلَادِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ 050/s50a36.wav
Сколько же Мы истребили до них поколений, которые превосходили их мощью! Они странствовали по земле. Но разве они могли сбежать?  
37 إِنَّ فِي ذَلِكَ لَذِكْرَى لِمَن كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ 050/s50a37.wav
Воистину, в этом заключено напоминание для тех, у кого есть сердце, кто прислушивается и присутствует при этом.  
38 وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ 050/s50a38.wav
Мы сотворили небеса, землю и то, что между ними, за шесть дней, и Нас ничуть не коснулась усталость.  
39 فَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ 050/s50a39.wav
Терпеливо сноси то, что они говорят, и прославляй хвалой твоего Господа перед восходом солнца и перед закатом.  
40 وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ 050/s50a40.wav
Прославляй Его в некоторые часы ночи и после земных поклонов.  
41 وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ 050/s50a41.wav
Слушай! В тот день глашатай воззовет поблизости (или прислушайся в тот день, когда глашатай воззовет поблизости).  
42 يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ذَلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ 050/s50a42.wav
В тот день они услышат звук истинно. Это – День выхода из могил.  
43 إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ 050/s50a43.wav
Воистину, Мы оживляем и умерщвляем, и к Нам предстоит прибытие.  
44 يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ذَلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ 050/s50a44.wav
В тот день земля разверзнется для них, когда они будут спешить. Нам легко собрать их таким образом.  
45 نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ 050/s50a45.wav
Нам лучше знать, что они говорят, и тебе не надо принуждать их. Увещевай же Кораном тех, кто страшится Моей угрозы.  

 Главная

Суры

	Donate
	Новости
	Книги

Flag Counter

Contact us

Audio Quran.