Сура 53. Звезда   *سورة النجم*

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

С именем Аллаха Милостивого, Милосердного

1 وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَى

053/s53a1.wav

Клянусь звездой, когда она падает!  
2 مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَى 053/s53a2.wav
Не заблудился ваш товарищ и не сошел с пути.  
3 وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَى 053/s53a3.wav
Он не говорит по прихоти.  
4 إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَى 053/s53a4.wav
Это – всего лишь откровение, которое внушается.  
5 عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَى 053/s53a5.wav
Научил его обладающий могучей силой  
6 ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَى 053/s53a6.wav
и прекрасным сложением (или благоразумием). Он вознесся (или выпрямился)  
7 وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَى 053/s53a7.wav
на наивысшем горизонте.  
8 ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّى 053/s53a8.wav
Потом он приблизился и спустился.  
9 فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى 053/s53a9.wav
Он находился от него (Джибриль от Мухаммада или Мухаммад от Аллаха) на расстоянии двух луков или даже ближе.  
10 فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى 053/s53a10.wav
Он внушил Его рабу откровение,  
11 مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَى 053/s53a11.wav
и сердце не солгало о том, что он увидел.  
12 أَفَتُمَارُونَهُ عَلَى مَا يَرَى 053/s53a12.wav
Неужели вы будете спорить с ним о том, что он увидел?  
13 وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى 053/s53a13.wav
Он уже видел его другое нисхождение  
14 عِندَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى 053/s53a14.wav
у Лотоса крайнего предела,  
15 عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَى 053/s53a15.wav
возле которого находится Сад пристанища.  
16 إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَى 053/s53a16.wav
Лотос покрыло то, что его покрыло (золотая саранча, или группы ангелов, или повеление Аллаха).  
17 مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَى 053/s53a17.wav
Его взор не уклонился в сторону и не излишествовал.  
18 لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى 053/s53a18.wav
Он увидел величайшие из знамений своего Господа.  
19 أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّى 053/s53a19.wav
Не видели ли вы аль-Лат и аль-Уззу,  
20 وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَى 053/s53a20.wav
и еще третью – Манат?  
21 أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَى 053/s53a21.wav
Неужели у вас – потомки мужского пола, а у Него – потомки женского пола?  
22 تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَى 053/s53a22.wav
Это было бы несправедливым распределением.  
23 إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاء سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ وَلَقَدْ جَاءهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَى 053/s53a23.wav
Они – всего лишь имена, которыми нарекли их вы и ваши отцы, относительно которых Аллах не ниспослал никакого доказательства. Они следуют только предположениям и тому, чего желают души, хотя верное руководство от их Господа уже явилось к ним.  
24 أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّى 053/s53a24.wav
Или же для человека уготовано то, чего он желает?  
25 فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَى 053/s53a25.wav
Аллаху принадлежит Последняя жизнь и жизнь первая.  
26 وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشَاء وَيَرْضَى 053/s53a26.wav
Сколько же на небесах ангелов, заступничество которых не принесет никакой пользы, пока Аллах не позволит заступиться за тех, за кого Он пожелает и кем Он доволен!  
27 إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَى 053/s53a27.wav
Воистину, те, которые не веруют в Последнюю жизнь, называют ангелов женщинами.  
28 وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا 053/s53a28.wav
У них нет об этом никакого знания. Они следуют лишь за предположением, хотя предположение не может заменить истину.  
29 فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّى عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا 053/s53a29.wav
Отвернись же от того, кто отвернулся от Нашего Напоминания и не пожелал ничего, кроме мирской жизни.  
30 ذَلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَى 053/s53a30.wav
Таков предел их познаний. Воистину, твоему Господу лучше знать тех, кто сбился с Его пути, и лучше знать тех, кто последовал прямым путем.  
31 وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاؤُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى 053/s53a31.wav
Аллаху принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле, дабы Он воздал злодеям за то, что они совершили, и воздал творившим добро Наилучшим (Раем).  
32 الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَى 053/s53a32.wav
Они избегают великих грехов и мерзостей, кроме мелких и немногочисленных проступков. Воистину, твой Господь обладает необъятным прощением. Ему было лучше знать о вас, когда Он сотворил вас из земли и когда вы были зародышами в утробах ваших матерей. Не восхваляйте самих себя, ибо Ему лучше знать тех, кто богобоязнен.  
33 أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّى 053/s53a33.wav
Видел ли ты того, кто отвернулся,  
34 وَأَعْطَى قَلِيلًا وَأَكْدَى 053/s53a34.wav
дал мало и прекратил давать вовсе?  
35 أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَى 053/s53a35.wav
Разве он обладает таким знанием о сокровенном, что он видит его?  
36 أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَى 053/s53a36.wav
Разве ему не поведали о том, что было в свитках Мусы (Моисея)  
37 وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّى 053/s53a37.wav
и Ибрахима (Авраама), который выполнил повеления Аллаха полностью?  
38 أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى 053/s53a38.wav
Ни одна душа не понесет чужого бремени.  
39 وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَى 053/s53a39.wav
Человек получит только то, к чему он стремился.  
40 وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَى 053/s53a40.wav
Его устремления будут увидены,  
41 ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاء الْأَوْفَى 053/s53a41.wav
а затем он получит воздаяние сполна.  
42 وَأَنَّ إِلَى رَبِّكَ الْمُنتَهَى 053/s53a42.wav
К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел).  
43 وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَى 053/s53a43.wav
Он заставляет смеяться и плакать.  
44 وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا 053/s53a44.wav
Он умерщвляет и оживляет.  
45 وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى 053/s53a45.wav
Он сотворил пару – мужчину и женщину (или самца и самку) –  
46 مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَى 053/s53a46.wav
из капли, которая извергается.  
47 وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَى 053/s53a47.wav
На Нем лежит сотворение в другой раз.  
48 وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَى وَأَقْنَى 053/s53a48.wav
Он избавляет от нужды (или дарует богатство) и наделяет собственностью (или удовлетворяет).  
49 وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَى 053/s53a49.wav
Он – Господь Сириуса.  
50 وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَى 053/s53a50.wav
Он погубил первых адитов,  
51 وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَى 053/s53a51.wav
ничего не оставил от самудян,  
52 وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَى 053/s53a52.wav
а еще раньше погубил народ Нуха (Ноя). Воистину, они были еще более несправедливы и непокорны.  
53 وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَى 053/s53a53.wav
Он низверг опрокинутые селения (селения народа Лута),  
54 فَغَشَّاهَا مَا غَشَّى 053/s53a54.wav
которые покрыло то, что покрыло.  
55 فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكَ تَتَمَارَى 053/s53a55.wav
В каких же милостях твоего Господа ты сомневаешься?  
56 هَذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَى 053/s53a56.wav
Этот предостерегающий увещеватель такой же, как и первые предостерегающие увещеватели.  
57 أَزِفَتْ الْآزِفَةُ 053/s53a57.wav
Приближающееся (День воскресения) приблизилось,  
58 لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ 053/s53a58.wav
и никто, кроме Аллаха, не способен отвратить его.  
59 أَفَمِنْ هَذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ 053/s53a59.wav
Неужели вы удивляетесь этому повествованию,  
60 وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ 053/s53a60.wav
смеетесь, а не плачете,  
61 وَأَنتُمْ سَامِدُونَ 053/s53a61.wav
и забавляетесь (или поете; или надменно задираете головы)?  
62 فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا 053/s53a62.wav
Падите же ниц перед Аллахом и поклоняйтесь!  

 Главная

Суры

	Donate
	Новости
	Книги

Flag Counter

Contact us

Audio Quran.