Сура 70. Ступени   *سورة المعارج*

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

С именем Аллаха Милостивого, Милосердного

1 سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ

070/s70a1.wav

Просящий просил мучения, которые постигают  
2 لِّلْكَافِرينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ 070/s70a2.wav
неверующих. Никто не сможет предотвратить его  
3 مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ 070/s70a3.wav
вопреки Аллаху, Владыке ступеней.  
4 تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ 070/s70a4.wav
Ангелы и Дух (Джибриль) восходят к Нему в течение дня, равного пятидесяти тысячам лет.  
5 فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا 070/s70a5.wav
Прояви же красивое терпение.  
6 إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا 070/s70a6.wav
Они считают его далеким.  
7 وَنَرَاهُ قَرِيبًا 070/s70a7.wav
Мы же видим, что оно близко.  
8 يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاء كَالْمُهْلِ 070/s70a8.wav
В тот день, когда небо станет подобно расплавленному металлу (или осадку масла; или кровавому гною),  
9 وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ 070/s70a9.wav
а горы станут подобны шерсти,  
10 وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا 070/s70a10.wav
родственник не станет расспрашивать родственника,  
11 يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ 070/s70a11.wav
хотя они будут видеть друг друга. Грешник пожелает откупиться от мучений того дня своими сыновьями,  
12 وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ 070/s70a12.wav
своей супругой и своим братом,  
13 وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْويهِ 070/s70a13.wav
своим родом, который укрывал его,  
14 وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ 070/s70a14.wav
и всеми обитателями земли, чтобы затем спастись.  
15 كَلَّا إِنَّهَا لَظَى 070/s70a15.wav
Но нет! Это – Адское пламя,  
16 نَزَّاعَةً لِّلشَّوَى 070/s70a16.wav
сдирающее кожу с головы,  
17 تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى 070/s70a17.wav
зовущее тех, кто повернулся спиной и отвернулся,  
18 وَجَمَعَ فَأَوْعَى 070/s70a18.wav
кто копил и прятал.  
19 إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا 070/s70a19.wav
Воистину, человек создан нетерпеливым,  
20 إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا 070/s70a20.wav
беспокойным, когда его касается беда,  
21 وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا 070/s70a21.wav
и скупым, когда его касается добро.  
22 إِلَّا الْمُصَلِّينَ 070/s70a22.wav
Это не относится к молящимся,  
23 الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ 070/s70a23.wav
которые регулярно совершают свой намаз,  
24 وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ 070/s70a24.wav
которые выделяют известную долю своего имущества  
25 لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ 070/s70a25.wav
для просящих и обездоленных,  
26 وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ 070/s70a26.wav
которые веруют в День воздаяния,  
27 وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ 070/s70a27.wav
которые трепещут перед мучениями от своего Господа,  
28 إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ 070/s70a28.wav
ведь мучения от их Господа небезопасны,  
29 وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ 070/s70a29.wav
которые оберегают свои половые органы от всех,  
30 إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ 070/s70a30.wav
кроме своих жен и невольниц, которыми овладели их десницы, за что они не заслуживают порицания,  
31 فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاء ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ 070/s70a31.wav
тогда как желающие сверх этого являются преступниками;  
32 وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ 070/s70a32.wav
которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры,  
33 وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ 070/s70a33.wav
которые стойки в своих свидетельствах  
34 وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ 070/s70a34.wav
и которые оберегают свой намаз.  
35 أُوْلَئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ 070/s70a35.wav
Им будет оказано почтение в Райских садах.  
36 فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ 070/s70a36.wav
Что же с теми, которые не уверовали и бегут перед тобой  
37 عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ 070/s70a37.wav
толпами справа и слева?  
38 أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ 070/s70a38.wav
Неужели каждый из них надеется, что его введут в Сад блаженства?  
39 كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ 070/s70a39.wav
Но нет! Мы сотворили их из того, что им известно.  
40 فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ 070/s70a40.wav
Клянусь Господом востоков и западов! Мы в состоянии  
41 عَلَى أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ 070/s70a41.wav
заменить их теми, кто лучше них, и никто не превзойдет Нас.  
42 فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ 070/s70a42.wav
Оставь же их погружаться в словоблудие и забавляться, пока они не встретят тот день их, который им обещан.  
43 يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ يُوفِضُونَ 070/s70a43.wav
В тот день они торопливо выйдут из могил, словно устремляясь к воздвигнутой цели (или идолам; или охотничей сети).  
44 خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ 070/s70a44.wav
Их взоры потупятся, и унижение покроет их. Это будет тот день, который им обещан!  

Главная

Суры

	Donate
	Новости
	Книги

Flag Counter

Contact us

Audio Quran.