Сура 74. Завернувшийся   *سورة المدثر*

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

С именем Аллаха Милостивого, Милосердного

1 يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ

074/s74a1.wav

О завернувшийся!  
2 قُمْ فَأَنذِرْ 074/s74a2.wav
Встань и увещевай!  
3 وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ 074/s74a3.wav
Господа своего величай!  
4 وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ 074/s74a4.wav
Одежды свои очищай!  
5 وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ 074/s74a5.wav
Идолов сторонись!  
6 وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ 074/s74a6.wav
Не оказывай милости, чтобы получить большее!  
7 وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ 074/s74a7.wav
Ради Господа твоего будь терпелив!  
8 فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ 074/s74a8.wav
Когда же протрубят в рог,  
9 فَذَلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ 074/s74a9.wav
то день тот будет Днем тяжким,  
10 عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ 074/s74a10.wav
нелегким для неверующих.  
11 ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا 074/s74a11.wav
Оставь Меня с тем, кого Я сотворил одиноким,  
12 وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا 074/s74a12.wav
даровал ему большое богатство  
13 وَبَنِينَ شُهُودًا 074/s74a13.wav
и сыновей, которые находились рядом с ним,  
14 وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا 074/s74a14.wav
и распростер перед ним этот мир полностью.  
15 ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ 074/s74a15.wav
После всего этого он желает, чтобы Я добавил ему.  
16 كَلَّا إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا 074/s74a16.wav
Но нет! Он упрямо отрицает Наши знамения.  
17 سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا 074/s74a17.wav
Я возложу на него подъем (восхождение на гору в Аду).  
18 إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ 074/s74a18.wav
Он подумал и рассчитал.  
19 فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ 074/s74a19.wav
Да сгинет он! Как он рассчитал?!  
20 ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ 074/s74a20.wav
Да сгинет он еще раз! Как он рассчитал?!  
21 ثُمَّ نَظَرَ 074/s74a21.wav
Затем он задумался.  
22 ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ 074/s74a22.wav
Затем он нахмурился и насупился.  
23 ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ 074/s74a23.wav
Затем он повернулся спиной и возгордился  
24 فَقَالَ إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ 074/s74a24.wav
и сказал: «Это – не что иное, как пересказанное колдовство.  
25 إِنْ هَذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ 074/s74a25.wav
Это – не что иное, как слова людей».  
26 سَأُصْلِيهِ سَقَرَ 074/s74a26.wav
Я брошу его в Преисподнюю.  
27 وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ 074/s74a27.wav
Откуда ты мог знать, что такое Преисподняя?  
28 لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ 074/s74a28.wav
Она не щадит и не оставляет.  
29 لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ 074/s74a29.wav
Она сжигает кожу.  
30 عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ 074/s74a30.wav
Их (ангелов) над ней – девятнадцать.  
31 وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَذَا مَثَلًا كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاء وَيَهْدِي مَن يَشَاء وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَى لِلْبَشَرِ 074/s74a31.wav
Стражами Огня мы сделали только ангелов, а количество их сделали искушением для неверующих, чтобы удостоверились те, кому было даровано Писание, чтобы усилилась вера у верующих, чтобы не сомневались те, кому было даровано Писание, и верующие, и чтобы спросили те, чьи сердца поражены недугом, и неверующие: «Что хотел Аллах этой притчей?» Так Аллах вводит в заблуждение, кого пожелает, и ведет прямым путем, кого пожелает. Воинство твоего Господа не знает никто, кроме Него. Это же – не что иное, как Напоминание для человечества.  
32 كَلَّا وَالْقَمَرِ 074/s74a32.wav
О да! Клянусь луной!  
33 وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ 074/s74a33.wav
Клянусь ночью, когда она отступает!  
34 وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ 074/s74a34.wav
Клянусь зарей, когда она занимается!  
35 إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ 074/s74a35.wav
Это есть одно из величайших явлений,  
36 نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ 074/s74a36.wav
предостерегающее человечество –  
37 لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ 074/s74a37.wav
тех из вас, кто желает продвигаться вперед благодаря праведным деяниям или отступать назад, совершая грехи.  
38 كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ 074/s74a38.wav
Каждый человек является заложником того, что он приобрел,  
39 إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ 074/s74a39.wav
кроме людей правой стороны.  
40 فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءلُونَ 074/s74a40.wav
В Райских садах они будут расспрашивать друг друга  
41 عَنِ الْمُجْرِمِينَ 074/s74a41.wav
о грешниках.  
42 مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ 074/s74a42.wav
Что привело вас в Преисподнюю?  
43 قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ 074/s74a43.wav
Они скажут: «Мы не были в числе тех, которые совершали намаз.  
44 وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ 074/s74a44.wav
Мы не кормили бедняков.  
45 وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ 074/s74a45.wav
Мы погружались в словоблудие вместе с погружавшимися.  
46 وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ 074/s74a46.wav
Мы считали ложью Последний день,  
47 حَتَّى أَتَانَا الْيَقِينُ 074/s74a47.wav
пока к нам не явилась убежденность (смерть)».  
48 فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ 074/s74a48.wav
Заступничество заступников не поможет им.  
49 فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ 074/s74a49.wav
Что же с ними? Почему они уклоняются от Назидания,  
50 كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ 074/s74a50.wav
словно напуганные ослы,  
51 فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ 074/s74a51.wav
бегущие от стрелка (или льва)?  
52 بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَى صُحُفًا مُّنَشَّرَةً 074/s74a52.wav
Но ведь каждый из них желает получить развернутые свитки.  
53 كَلَّا بَل لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ 074/s74a53.wav
Но нет! Они не боятся Последней жизни.  
54 كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ 074/s74a54.wav
Но нет! Это есть Назидание.  
55 فَمَن شَاء ذَكَرَهُ 074/s74a55.wav
Помянет его тот, кто захочет.  
56 وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ 074/s74a56.wav
Но они не помянут его, если этого не пожелает Аллах. Он – Тот, Кто достоин страха и способен на прощение.  

 Главная

Суры

	Donate
	Новости
	Книги

Flag Counter

Contact us

Audio Quran.