Сура 79. Вырывающие   *سورة النازعات*

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

С именем Аллаха Милостивого, Милосердного

1 وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا

079/s79a1.wav

Клянусь исторгающими души неверующих жестоко,  
2 وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا 079/s79a2.wav
извлекающими души верующих нежно,  
3 وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا 079/s79a3.wav
плывущими плавно,  
4 فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا 079/s79a4.wav
опережающими стремительно  
5 فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا 079/s79a5.wav
и исполняющими повеления.  
6 يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ 079/s79a6.wav
В тот день сотрясется сотрясающаяся (раздастся первый трубный глас, после которого творения умрут),  
7 تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ 079/s79a7.wav
вслед за чем последует еще одно сотрясение (раздастся второй трубный глас, после которого начнется воскрешение),  
8 قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ 079/s79a8.wav
В тот день затрепещут сердца,  
9 أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ 079/s79a9.wav
и потупятся взоры.  
10 يَقُولُونَ أَئِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ 079/s79a10.wav
Они говорят: «Неужели мы вернемся в прежнее состояние  
11 أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً 079/s79a11.wav
после того, как станем истлевшими костями?!»  
12 قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ 079/s79a12.wav
Они говорят: «Если так, то это будет невыгодное возвращение!»  
13 فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ 079/s79a13.wav
Но раздастся лишь один глас,  
14 فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ 079/s79a14.wav
и все они окажутся на поверхности земли.  
15 هَلْ أتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى 079/s79a15.wav
Дошел ли до тебя рассказ о Мусе (Моисее)?  
16 إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى 079/s79a16.wav
Вот Господь его воззвал к нему в священной долине Тува (Това):  
17 اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى 079/s79a17.wav
«Ступай к Фараону, ибо он преступил границы дозволенного,  
18 فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَى أَن تَزَكَّى 079/s79a18.wav
и скажи: “Не следует ли тебе очиститься?  
19 وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى 079/s79a19.wav
Я укажу тебе путь к твоему Господу, и ты станешь богобоязнен”».  
20 فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَى 079/s79a20.wav
Он показал ему величайшее знамение,  
21 فَكَذَّبَ وَعَصَى 079/s79a21.wav
но тот счел его ложью и ослушался,  
22 ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى 079/s79a22.wav
а потом отвернулся и принялся усердствовать.  
23 فَحَشَرَ فَنَادَى 079/s79a23.wav
Он собрал толпу и громко воззвал,  
24 فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَى 079/s79a24.wav
и сказал: «Я – ваш Всевышний Господь!»  
25 فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَى 079/s79a25.wav
Тогда Аллах подверг его наказанию как в Последней жизни, так и в первой жизни.  
26 إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى 079/s79a26.wav
Воистину, в этом было назидание для тех, кто богобоязнен.  
27 أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاء بَنَاهَا 079/s79a27.wav
Вас ли труднее создать или небо? Он воздвиг его,  
28 رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا 079/s79a28.wav
поднял его своды и сделал его совершенным.  
29 وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا 079/s79a29.wav
Он сделал его ночью темным и вывел утреннюю зарю.  
30 وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَا 079/s79a30.wav
После этого Он распростер землю,  
31 أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءهَا وَمَرْعَاهَا 079/s79a31.wav
вывел из нее воду и пастбища  
32 وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا 079/s79a32.wav
и утвердил на ней горы  
33 مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ 079/s79a33.wav
на пользу вам и вашему скоту.  
34 فَإِذَا جَاءتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَى 079/s79a34.wav
Когда же наступит Величайшее бедствие (День воскресения),  
35 يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَى 079/s79a35.wav
в тот день человек вспомнит о том, ради чего он усердствовал,  
36 وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَى 079/s79a36.wav
и Ад предстанет пред очами тех, кто будет видеть.  
37 فَأَمَّا مَن طَغَى 079/s79a37.wav
Тому, кто преступил границы дозволенного  
38 وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا 079/s79a38.wav
и отдал предпочтение мирской жизни,  
39 فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى 079/s79a39.wav
пристанищем будет Ад.  
40 وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى 079/s79a40.wav
Тому же, кто боялся предстать перед своим Господом и удерживал себя от страстей,  
41 فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَى 079/s79a41.wav
пристанищем будет Рай.  
42 يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا 079/s79a42.wav
Тебя спрашивают о Часе: «Когда же он настанет?»  
43 فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا 079/s79a43.wav
К чему тебе упоминать об этом?  
44 إِلَى رَبِّكَ مُنتَهَاهَا 079/s79a44.wav
Только твой Господь ведает об этом.  
45 إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا 079/s79a45.wav
Воистину, ты – всего лишь предостерегающий увещеватель для тех, кто опасается этого.  
46 كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا 079/s79a46.wav
В тот день, когда они увидят его, им покажется, что они провели в этом мире лишь послеполуденные часы или утро.  

 Главная

Суры

	Donate
	Новости
	Книги

Flag Counter

Contact us

Audio Quran.